Vlaanderen is willens nillens, tweetalig, Frans en Nederlands wordt zelfs door onze Eerste Minister nu aardig afgewisseld. De Belgische jeugd houdt het de laatste tijd meer bij Engels-Nederlands. Maar er is bijna niemand in België die maar één taal verstaat. Het blijft een must als Nederlandstalige Belg om een andere taal aan te leren buiten onze moedertaal, dat maar door een paar miljoen mensen op aarde verstaan wordt. Meertaligheid zit in onze hersenen ingebakken, naast de baksteen in onze maag. Wij doubleren onze films niet, kinderen spelen al zeer jong op Nintendo of PC en kennen de spelregels in het Engels beter dan in het Nederlands. Een andere taal lijkt ons niet vreemd. De ervaring die de redactie heeft in Spaanssprekende landen is wel anders. Hier 'denkt' men dat heel de wereld Spaans spreekt en dat een tweede taal leren, geen voordeel is. Ze slaan de bal dan wel mis. Meertaligheid is een zegen. Je kan geen zaken doen in een land, zonder dat je een basic spreekt van de lokale taal. Een tolk kan jou gedrevenheid of jij expertise niet op dezelfde manier overbrengen dan jijzelf. De Chinezen hadden dat vlug door en moedigen hun jeugd aan om zeker één vreemde taal te studeren. Dit dan nog liefst in het land zelf, zodat je de finesse ook onder de knie krijgt. Het Eramusproject van Europa is daar ook op gebaseerd.
Als er iets begint de dagen, pikken wetenschappers dit ook op. De tweetaligheid is aan hun aandacht niet ontsnapt en het werd onderzocht. Onderzoekers ondervonden dat mensen en zelfs kinderen die twee of meer talen spreken, een bredere kijk hebben op de wereld. Zij zijn slimmer. Na Julius Cesar, die zei dat de Belgen de dappersten onder de Galliërs waren, lijken we nu ook nog eens de slimste te zijn. Als je twee talen machtig bent, ben je vlugger in het leggen van verbanden, je hersenen zijn getraind om van de ene taal naar de andere te gaan, in bijna een fractie van een seconde. Hierdoor krijg je een getraind brian. Het onderzoek wees zelf uit dat er dan minder kans is op dementie.
Het probleem met tweetalige kinderen is dat zij minder vlug en goed praten. Op latere leeftijd wordt dit zeker goedgemaakt. De achterstand die ze eerst hebben, lijkt een handicap, maar het blijkt een zegen. Psychologen Ellen Bialystoken en Michelle Martin-Rhee stellen dat tweetaligheid een voorsprong geeft om ingewikkelde problemen op te lossen. Ze onderzochten kinderen die nog niet naar school gaan. Een groep eentaligen en een groep tweetaligen. Ze legden hen puzzels voor, eerst met éen soort probleem: leg kleur bij kleur. Beide groepen waren even snel. Daarna moesten de kinderen niet alleen op de kleur letten, maar ook op de vorm. De puzzel met een meervoudige probleemstelling, werd veel vlugger opgelost door de meertalige groep. De aandacht en de concentratie van de tweede groep kinderen was opmerkelijk groter.
Al geruime tijd weten wetenschappers dat als je een tweede taal leert, de eerste taal wordt weggedrukt. Deze verdrukking is maar tijdelijk en al vlug hebben de hersenen de ervaring om van de ene taal naar de nadere te switchen. Recente studies wezen uit dat er meer aan de hand is. Meertaligen gebruiken dit getrainde talent ook voor andere problemen, niet enkel voor taalkundige. Meertaligen geven meer aandacht aan heel hun omgeving. Zij kunnen makkelijker met twee dingen tegelijk bezig zijn. Als kinderen tweetalige ouders hebben, spreken ze de ene seconde de taal van de moeder en de andere de taal van de vader. Zonder nadenken, lijkt het, maar de hersenen draaien wel op volle toeren.
Agnes Kovacs, International School for Advanced Studies in Trieste Italië, deed een studie met baby's van 7 maanden. Ze liet de baby's naar een filmpje kijken en af en toe zette ze een popje rechts van het scherm. De kinderen reageerden na een tijdje op het popje, het trok hun aandacht. Toen liet ze hen naar een filmpje kijken en zette het popjes soms rechts, soms links van het scherm. De eentalige-omgeving-babies reageerden niet op het popje links, terwijl de baby's uit een meertalige omgeving altijd reageerden als het popje verscheen, links of rechts.
In een andere studie met oudere personen die meertalig waren, bleek duidelijk dat zij minder Alzheimer of een andere vorm van dementie hadden. De redactie is ook een allegaartje van taalmensen, we steken het wel eens op predementie als we iets vergeten of als de hoofdredacteur een beslissing neemt die niet te rijmen valt met het logisch denken. Dit excuus is nu niet meer geldig...bedankt wetenschappers.... Bron:
Geen opmerkingen:
Een reactie posten