dinsdag 10 februari 2015

Kranten in het Chinees

De kranten in Belgie zijn niet meer wat ze geweest zijn. De afvlakking krioelt om zich heen. De kranten in Nederland zijn iets breder en informatiever, nu NRC in de Persgroep is opgenomen, is het nog even afwachten of dit de afvlakking verergert of verbetert. Maar het meest accurate is wel de oorspronkelijke krant lezen waar het nieuws uitkomt. Het Japans, Chinees of Swahili is niet makkelijk en we kunnen niet alle talen van de wereld kennen. De techonologie helpt hier een handje. De website NewspaperMap wijst je niet alleen de weg naar de online edities van buitenlandse dagbladen, maar vertaalt de artikels ook onmiddellijk naar het Nederlands.

Je moet wel een beetje je weg zoeken in NewspaperMap  en de vertaling is ook nog niet dat. Toch kan je er de hoofdpunten uithalen en gaat er een krantenwereld voor je open. En naast de vertaling is het ook de kunst om tussen de lijnen te lezen. Dat is belangrijk bij elke krant, ook in het Nederlands. In andere talen komen we vaak meer censuur tegen, en elke krant is een afspiegeling van de gemeenschap waar ze verkocht wordt. Interpretatie van de boodschap is daarom moeilijk als je de plaatselijke traditie niet kent. Deze app is een leuk speeltje, en als je reist ook een toffe manier om informatie te zoeken.

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen